Kako koristiti "cui avevamo parlato" u rečenicama:
La pratica di cui avevamo parlato
Dokumentacija o kojoj sam vam govorio.
Ho preso la rotta postale a Cheyenne di cui avevamo parlato.
Uhvatio sam onu poštansku rutu u Šajenu o kojoj smo prièali.
Dove sono quei copioni di cui avevamo parlato?
Gde su scenarija o kojim smo prièali?
Questa e' 4 locali..quella di cui avevamo parlato 2
Ovo je èetverosobni kondo. A mi smo prièale o onom dvosobnom u bašti.
E stai parlando di me come se non fossi nemmeno in questa stanza, come se la mia opinione non contasse, e non e' esattamente il cambiamento di atteggiamento di cui avevamo parlato.
Ti o meni govoris kao da nisam u prostoriji, kao da moje misljenje nije vazno, to nije ponasanje o izmenama. O kom smo pricali.
E' esattamente cio' di cui avevamo parlato.
To je upravo ono o èemu smo prièali.
Il che non e' quello di cui avevamo parlato.
Što nije ono o èemu smo razgovarali.
Sa, questo e' esattamente il genere di scenario di cui avevamo parlato.
Znaš, ovo je tačno onaj scenario, o kome smo govorili.
E' esattamente la situazione di cui avevamo parlato, Patrick.
Upravo o ovakvoj situaciji smo govorili, Patrick.
Sto uscendo per... quel caso di divorzio... di cui avevamo parlato.
Idem...za...taj... sluèaj razvoda o kojemu smo prièali.
Senta, signora Pucci, ha ancora bisogno di quella scorta di cui avevamo parlato?
Usput, gđo Pucci, trebat ćete osiguranje? -Tražila si pratnju?
Chiamo per sapere del diamante di Golconda di cui avevamo parlato.
Zovem u vezi Zlatnog dijamanta o kom smo prièali.
Hai pensato a cio' di cui avevamo parlato?
Jesi li razmislio o onome o čemu smo razgovarali? Da.
Beh, abbiamo rimandato cosi' tante cose dopo i recenti avvenimenti, e ho pensato che almeno potevamo concederci la serata film di cui avevamo parlato.
Svašta smo propustili zbog ludnice koja je vladala u ovom stanu. Mislio sam makar da imamo onu noæ filmova o kojoj smo prièali.
La vera domanda e': perche' non hai fatto cio' di cui avevamo parlato?
Pravo pitanje je zašto nisi uradio ono o èemu smo prièali?
Non saprei, e' molto piu' grande di tutto cio' di cui avevamo parlato.
Ne znam, ovo je mnogo veæe od svega što smo dosad prièali.
E' molto piu' grande di tutto cio' di cui avevamo parlato.
Ovo je mnogo veæe od svega o èemu smo dosad prièali.
Tutto quello di cui avevamo parlato.
Mislim da je to sve o èemu smo prièali.
PJ... questa sarebbe la festa intima di cui avevamo parlato?
P. J. ovo je intimno okupljanje o kojem smo prièali?
Prima che tu faccia quella cosa stasera... voglio che ti occupi di quell'altra cosa di cui avevamo parlato.
Pre nego što obavite ono veèeras, želim da se pobrineš oko drugog posla o kojem smo razgovarali.
Lo so che non e' quello di cui avevamo parlato, ma... e non fraintendere le mie parole, va bene?
Znam da nije ono što smo razgovarali, i nemoj me shvatiti pogrešno, u redu?
Hai presente l'accordo di cui avevamo parlato?
Dogovor o kome smo prièali ranije?
Ho bisogno che mi mandi quegli... oggetti di cui avevamo parlato.
Trebaš da pošalješ te, stvari što smo prièali. Sada?
Sai quegli stage per senior di cui avevamo parlato?
Reci. -Znaš da smo prièali o starijim pripravnicima?
Le ho mandato delle email sul pezzo della corruzione dei giudici di cui avevamo parlato, ma e' stato riassegnato?
Сам те е-маилове о у корупцији комада правосудном које смо разговарали, а сад Чујем да је био прекомандован?
Questo è uno di quei momenti educativi di cui avevamo parlato.
Ovo je ono o èemu smo razgovarali.
Quel nuovo paradigma di cui avevamo parlato, è proprio questo.
Novi naèin rada o kojem smo prièali, to je ovo.
E... al mio cliente interessa recuperare l'accordo di immunità di cui avevamo parlato tempo fa.
Mog klijenta zanima obnova nagodbe o imunitetu o kojoj smo razgovarali.
0.5740659236908s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?